Adventure | Science Fiction | Ghost stories | Poetry | Children | History BookOpen Original Text happened on account of our bartering for gold, and of other things
which took place in our camp._
This bartering for gold being continued with the Indians, the adherents
of Diego Velasquez remonstrated with Cortes, and asked him how he could
suffer such a thing? Diego Velasquez, they added, had not sent him
hither, that the soldiers should put most of the gold in their pockets.
It ought to be made known, that henceforth no one but Cortes himself
should barter for gold, and that every one should render an account of
the gold in his possession, in order that the emperor's fifths might be
deducted therefrom. It was, moreover, necessary to appoint a treasurer.
Cortes confessed they were in the right, and allowed them to choose a
treasurer themselves. But, not until their choice had fallen on one
Gonzalo Mexia, did he show what his real intentions were; then he said
to them with a heavy frown on his brow: "Only consider, gentlemen, how
hard our comrades have to fare, since provisions totally fail! In order
that they might not hunger, I have up to this moment overlooked this
system of bartering, and indeed it produces but a mere trifle. I hope,
with the assistance of God, that our affairs will take a better turn by
and bye. Everything has its two sides to be looked at, and as we have
now, in compliance with your wishes, ordered that no more bartering for
gold shall be allowed in future, we have to see whence we are henceforth
to obtain provisions."
Gomara is in the wrong, when he relates, that Cortes issued that order,
on this occasion, to make Motecusuma believe we cared little about gold.
This monarch knew very well how the matter stood on this point, from the
time of our arrival under Grijalva in the Bandera stream; he might also
easily guess what we were after, when we begged of him to send us the
casque full of golden grains, and our daily bartering for that metal.
The Mexicans, indeed, are not the kind of folks to be thus imposed upon.
However this may be, one fine morning the Indians, who had resided near
us in the huts and were accustomed to furnish us with provisions and
bring gold for barter, had all secretly left with Quitlalpitoc. This, we
subsequently learnt, was done by the commands of Motecusuma, who had
forbidden all intercourse with Cortes, which he had been induced to do
from his attachment to his idol-gods. These were named _Tetzcatlipuca_
and _Huitzilopochtli_, the former being the god of hell and the latter
the god of war, to whom Motecusuma daily sacrificed some young children,
that they might disclose to him what he should do with us. His intention
was to take us prisoners if we would not re-embark, and employ some to
educate children, while others were to be sacrificed. For his idol-gods,
as we afterwards discovered, advised him not to listen to Cortes, and to
take no notice of what we had sent him word concerning the cross and the
figure of the blessed Virgin. This was also the reason why his men had
gone away so secretly.
Affairs having assumed such a posture, we now daily expected that
hostilities would break out, and were particularly on our guard. It was
during one of these days that I was standing sentinel on the sand-hills
with another soldier, when we espied five Indians approaching along the
shore. Not to alarm our camp with such a trifle we allowed them to come
up. They all appeared very good humoured, made their obeisance to us
after their fashion, and begged of us, by signs, to conduct them to our
camp. Upon which I said to my companion, I will take them there, while
you remain where you are, for at that time my legs were not so infirm as
they are now, in my old age. When I presented them to Cortes, they paid
him the profoundest respect, and continually repeated the word,
_Lopelucio_, _Lopelucio_, which in the Totonaque language means Lord,
great God. In dress and language this people differed entirely from the
Mexicans, whom Motecusuma had sent to our camp. They had large holes
bored in their under-lips, in which they wore pieces of blue speckled
stone, or thin plates of gold; the holes in their ears were still larger
in size, and adorned with similar ornaments. Neither Aguilar nor Doña
Marina understood their language; but the latter inquired of them
whether there was any _Naëyavatos_, or interpreter, among them? Upon
which two of them answered that they understood the Mexican language,
and now the discourse immediately commenced. They bid us welcome, and
stated that their ruler had sent them hither to inquire who we were, and
that he would be delighted to be of any use to such powerful men as we
were. They would have waited upon us earlier if they had not shunned the
people of Culhua, namely, the Mexicans (meaning as much as villains,)
who had been with us. Most probably these people had heard of our
battles at Tabasco and Potonchan; they at least knew that the Mexicans
had secretly departed from us three days ago. Cortes learnt from them
many things which were of the greatest importance to him, particularly
respecting the enemies and opponents of Motecusuma: Cortes, therefore,
was most friendly to these people, gave them various kinds of presents,
and desired them to return to their ruler and acquaint him that he would
visit him shortly in person. From this moment we called these Indians by
no other name than Lopelucios. However, it was impossible for us to
remain on these sand-hills, on account of the long-legged and small
gnats, which they call chechenes, and are the worst of all: we could get
no sleep for them. Moreover, we had no kind of provisions left; our
cassave-bread was quite mouldy and uneatable, on account of the worms,
with which it swarmed: it was, therefore, no wonder that several of our
men, who had Indian possessions in the island of Cuba, should wish to
return home, which was in particular the case with all the friends and
creatures of Velasquez. Cortes, observing this disposition, gave orders
for our departure to Quiahuitzlan, which had been seen by Montejo and
Alaminos, and where the vessels would be secure from the north winds,
being sheltered by the rock above mentioned.
While preparations were making for our departure, the whole of Diego
Velasquez's adherents united to remonstrate with Cortes. They asked him
how he was to commence the march without provisions; it was, indeed,
quite impossible to proceed further on by sea. Already thirty-five of
our men had died either of the wounds they received at Tabasco, of
sickness, or of hunger. The country we were now in was extensive, the
population numerous, and the inhabitants would, no doubt, attack us in a
few days. It was, therefore, most advisable to return to Cuba, and
render an account to Diego Velasquez of the gold we had bartered for, of
which we possessed a good deal: to this might be added the presents sent
by Motecusuma, the golden sun, silver moon, the casque full of gold
dust, and all the other precious things, which I have above mentioned.
To which Previous Next |